Комменты к недавнему посту об Игре престолов подтолкнули меня прочитать целиком первые две книги серии (до этого читала в 2011 году и много пролистывала), чтобы уж точно составить мнение. Если коротко: very bad writing.

Процитирую рецензию с goodreads
читать дальше
Еще этот рецензент составил список фэнтэзи-рекомендаций, который начинается с "Горменгаста" и этим полностью заслуживает моё доверие). Правда, в нелюбимое фэнтэзи у автора попали "Гарри Поттер","Властелин колец","Плоский мир" и "Хроники Нарнии", но его критические отзывы читать интересно. Местами я с ними согласна, хотя все равно люблю эти книги.

Процитирую рецензию с goodreads
читать дальше
Еще этот рецензент составил список фэнтэзи-рекомендаций, который начинается с "Горменгаста" и этим полностью заслуживает моё доверие). Правда, в нелюбимое фэнтэзи у автора попали "Гарри Поттер","Властелин колец","Плоский мир" и "Хроники Нарнии", но его критические отзывы читать интересно. Местами я с ними согласна, хотя все равно люблю эти книги.
пошла добавлять чувака на гд ))
Apparently, his control over his own narrative is similar to your average NaNoWriMo author: sorry none of my characters chose to be gay, nothing I can do about it.
О, шит. Проклятье! XD
В принципе, понятная штука. Автор, вышедший из комиксовой тусовки - листал винтажные выпуски про вандервуман, представляя себе ее без костюма, и по-своему домысливал все сцены, где главный герой в последний момент спасает даму в беде от преступников. Вот это отношение к женщине (типа, и богинька, и шлюха, и предмет желания, и недостижимый объект, в общем, какой-то лютый хаос символических фигур) и породило, по-моему, образ Дейнерис. В книгах был еще такой пассаж, где Тирион (по идее, умный, ироничный персонаж) начинает говорить, встречаясь с ней, совершенно не типичным для себя языком - мол, "армии подчиняются движению ее изящной ножки", типа того. Но тут еще перевод похабит, наверное. Хотя смыслоряд тот же. Фигура автора, который фапчет за текстом, несколько портит аппетит.)
ну зря он Гудкайнда упомянул))
на ветрупод любой одеждой - это перебор!Robert R.Ossian, там еще цитаты из интервью с Мартином об убийстве Старков, и это прям... SO LAME.
tes3m, на "Братство кольца" и "Лев, колдунья и платяной шкаф" интересные рецензии, а вот у Пратчетта автор прочел одну книгу и не понял юмора. Жаль.
Но вот что-то там... сквозит такое, типа просвечивающей за текстом руки в штанах.
Prunesquallor,
угу, если он правильно все интерпретировал, то это просто lazy-ass writing. жаль, что он до Кея до сих пор не добрался, было бы интересно почитать разбор по косточкам любимого фентезийного автора
у чувака явно не сентиментальный подход к книжкам, поэтому ГП и ВК и досталось на орехи))
Я ее хорошо помню. Чувствуется, что статью писал очень немолодой человек с устоявшимся мировоззрением. В общем, совсем не целевая аудитория Шекспира
Трудно применять моральные аргументы к тексту, написанном 300 лет назад на другом языке. А к Мартину - легко). Bad writing - это не только дурной вкус (чего в избытке) и "ленивые" решения (убьем персонажа, чтобы удивить читателя), но и потеря контроля над текстом. Мне кажется, если бы ты попробовала читать "Танец с драконами", ты бы согласилась. 1000 страниц, а сюжет практически стоит на месте.
Мне, конечно, было неприятно увидеть в списке книжных разочарований Толкина и Роулинг, но если подумать, я люблю их книги по каким-то своим личным сентиментальным причинам, а объективно автор довольно справедлив в их оценке.
Ох, да. У наших такое тоже бывает, иногда даже неловко за писателя становится, настолько он не может себя контролировать. У Шумилова, например, явно фиксация на женском подчинении и женщины-рабыни главного героя чуть ли не в каждой книге.